2015年5月27日下午,在2503教室举行了特殊教育学院第八届中国手语技能大赛。特邀嘉宾有美国波士顿大学副教授加里布埃-琼斯博士(聋)、德国汉堡大学讲师倪大伟(聋),评委有特殊教育学院负责人孟繁玲教授以及手语翻译专业的听人老师和聋人老师。
大赛分为初赛和决赛两个环节。初赛在手语翻译专业各班进行,每班按照总人数的20%进行选拔,共有23名学生脱颖而出进入决赛。为了考察学生的手语与汉语的互译能力,决赛内容设置了两种类型,第一类型是把一段动漫视频翻译成手语,第二类型是把聋人手语翻译成汉语。要求内容完整、无遗漏,手势表达准确、流畅、表现力强,汉语表达措辞准确、语句流畅、普通话标准。
在把动漫视频翻译成手语这一环节中,选手们通过丰富的表情和肢体动作以及所掌握的手语,生动形象地再现了视频内容。有些选手灵活的手语表达,赢得了嘉宾、评委和同学们的赞扬与喝彩。在手语翻译成汉语这一过程中,选手水平参差不齐,有些选手看手语的能力比较强,获得了较高的分数。比赛结束后,聋人教师周晓宁代表评委进行了精彩的点评。她结合选手在比赛中的表现,分别从表情、肢体动作以及手语的运用等方面进行了针对性的评价。两位特邀嘉宾也结合本次比赛提出了一些中肯意见。
特殊教育学院每年坚持在手语翻译专业举办一次中国手语技能大赛。通过比赛,旨在为学生搭建手语展示的平台,促进学生的快速成长,同时,通过比赛,检阅手语教学成果,反思教学中存在的问题与不足,为今后如何提高手语教学质量,改进教学方法带来新的启发和思考。
